Un premier mot de bienvenue en anglais, car ici la plupart des termes que nous allons traiter sont tirés de l'anglais. Cette raison est très simple, tout d'abord parce que nos amis nord américains ont toujours été les plus présents et surtout les moins discrets en ce qui concerne la communication vocale dans les jeux multijoueurs, ensuite, parce que c'est toujours plus classe de dire "Flashbang out!" plutôt que "Attention, j'envoie une grenade aveuglante!".

Mais fidèles à notre esprit chauvin de bons français râleurs, certains mots sont "francisés", ce qui, à mon humble avis, sert surtout à masquer notre horrible accent. Passons.

Bienvenue dans le "No Lag Guide", traduisez en bon français "Le guide anti-décalage". Je vous avais prévenu que c'était mieux en anglais...

Nous allons donc essayer d'éviter que vous vous trouviez en "décalage total" lorsque vous croiserez un pur "gamer" (lire gameur) et qu'ils vous adressera la parole sauvagement.

Des pages de ce genre existent déjà en nombre sur le net, je ne prétend pas "prêcher la bonne parole", ni faire office d'arbitre sur le sens des mots évoqués ici. J'apporte juste mon point de vue tout à fait personnel et sans retenue afin que ceux ayant le même vécu se reconnaissent et s'y sentent moins seuls, mais aussi pour apporter un nouveau point de vue sur l'univers des joueurs. Il ne s'agit pas d'essayer de mettre tout le monde d'accord, juste d'expliquer aux connaisseurs et néophites "qu'est-ce qu'ils se disent entre eux tous ces geeks?"

Sur ce, bonne lecture =)